Let it be / The Beatles
の歌詞と和訳(日本語訳)です。
Let it be / The Beatles
レット・イット・ビー / ザ・ビートルズ
「Let it be」歌詞
Let it be Lyrics / レット・イット・ビー 歌詞
「レット・イット・ビー」和訳歌詞
私が問題をかかえた時
メアリー母さんが現れて
賢い言葉を言ってくれる
あるがままに(受け入れなさい)
そして私が落ち込んでいる時
彼女は私の前に立ち
賢い言葉を言ってくれる
あるがままに(受け入れなさい)
あるがままに あるがままに
あるがままに あるがままに
賢い言葉をささやけ
あるがままに
世界中の失意の中の人々が
同じような気持ちで暮らしている
これが答えになるだろう
あるがままに(受け入れなさい)
今回は別れてしまうかもしれないが
また会うチャンスがある
これが答えになるだろう
あるがままに(受け入れなさい)
あるがままに あるがままに
あるがままに あるがままに
イエー、これが答えになるだろう
あるがままに
あるがままに あるがままに
あるがままに あるがままに
賢い言葉をささやけ
あるがままに
あるがままに あるがままに
あるがままに あるがままに
賢い言葉をささやけ
あるがままに
空に雲がかかる不穏な夜にも
私を照らす一筋の光がある
次の日まで輝きつづけてくれ
あるがままに(受け入れなさい)
私が音楽で目覚め
メアリー母さんが私のところに来て
賢い言葉を言ってくれる
あるがままに(受け入れなさい)
あるがままに あるがままに
あるがままに イエー、あるがままに
これが答えになるだろう
あるがままに
あるがままに あるがままに
あるがままに イエー、あるがままに
これが答えになるだろう
あるがままに
あるがままに あるがままに
あるがままに イエー、あるがままに
賢い言葉をささやけ
あるがままに
「すてぃまろ総評」
ビートルズが解散しそうな時期にポール・マッカートニーさんが書いた曲だそうです。
“For though they may be parted there is still a chance that they will see”
この辺りがその辺の事情を物語っているのでしょうかね〜。
「Amazonで楽曲を購入」
Let it be / The Beatles