Man in the Mirror / Michael Jackson
の歌詞と和訳(日本語訳)です。
Man in the Mirror / Michael Jackson
マン・イン・ザ・ミラー / マイケル・ジャクソン
「Man in the Mirror」歌詞
Man in the Mirror Lyrics / マン・イン・ザ・ミラー 歌詞
「マン・イン・ザ・ミラー」和訳歌詞
僕は変えるよ 人生でいちどだけ
それは最高の気分さ 変化を起こすんだ
正しく変えるのさ
お気に入りのウィンターコートの襟を立てても
冷たい風が心に吹き込んでくる
路上には食べるものがない子供達がいる
それが見えないふりをする僕は何者なんだ?
彼らに必要なものに気付かないふりをしている
夏の無関心、ゆがんだ瓶のフタ
そしてある男の魂が
風にのって同じ場所を彷徨っている わかるだろ
彼らには向かうべき場所がないのさ
だから君に知って欲しいんだ
僕は鏡の中の男からはじめるよ
彼に生き方を変えるように言ってみる
こんなわかりやすいメッセージはないだろ
もし君が世界をよりよい場所にしたいなら
まず自分を見て、自分を変えることさ
僕は自己愛の犠牲者
でもそろそろ気付くころさ
家もなく5セントも借りることができない人達がいることを
それは本当の僕なのか?
彼らを助ける人間がいないことに気付かないふりをしている
深く傷ついた柳、誰かの傷ついた心
そして洗いざらしの夢が
風に吹かれるまま彷徨っている わかるだろ
それらには落ち着く場所がないのさ
だから僕ははじめるのさ
僕は鏡の中の男からはじめるよ
彼に生き方を変えるように言ってみる
こんなわかりやすいメッセージはないだろ
もし君が世界をよりよい場所にしたいなら
まず自分を見て、自分を変えることさ
僕は鏡の中の男からはじめるよ
彼に生き方を変えるように言ってみる
こんなわかりやすいメッセージはないだろ
もし君が世界をよりよい場所にしたいなら
まず自分を見て、自分を
変えるんだ
僕は鏡の中の男からはじめるよ
彼に生き方を変えるように言ってみる
こんなわかりやすいメッセージはないだろ
(もし君が世界をよりよい場所にしたいなら)
(まず自分を見て、自分を変えることさ)
(君が正しく変えるんだ 手遅れになる前に)
(もし、君が心を閉ざしたら)
君は閉ざすことはできない 君の心を!
あの男、あの男、あの男、あの男
(鏡の中のあの男に)
あの男、あの男、あの男、
(彼に生き方を変えるように言ってみる)
君も知っているあの男に
(こんなわかりやすいメッセージはないだろ)
もし君が世界をよりよい場所にしたいなら
まず自分を見て、自分を変えることさ
ホー!ホー!ホー!ホー!ホー!
僕は変えるよ
それは最高の気分さ!
カモン!
奮い立て!
君はわかってる
君は止めなければいけない
君自身を!
僕は今日、変わらなければいけない!
ホー!
君ははじめる
君はあきらめない、ブラザー
ホー!
君はわかってる 君はあの男を変えなくちゃいけない あの男
君ははじめる
君は動きはじめる!カモン!
カモン!
君ははじめる
立ち上がれ!立ち上がれ!立ち上がれ!
立ち上がって奮い立て!今!
ホー!ホー!ホー!
アオッ!
変えるんだ、カモン!
君はわかってる!
君はわかってる!
君はわかってる!
君はわかってる
変えるんだ
「すてぃまろ総評」
さすがはキング・オブ・ポップ!
詞もいいし、曲もいいし、踊りも最高ですね〜。
ところで“Aaow!”という叫び、日本語でどう表現するのが正解なんでしょうか。
「Amazonで楽曲を購入」
KING OF POP Japan Edition / Michael Jackson