2009年02月10日

September - 歌詞&和訳

このエントリーをはてなブックマークに追加

September / Earth, Wind & Fire
の歌詞と和訳(日本語訳)です。



September / Earth, Wind & Fire
セプテンバー / アース・ウィンド・アンド・ファイアー


「September」歌詞

September Lyrics / セプテンバー 歌詞





「セプテンバー」和訳歌詞

覚えてるかい
9月の21日の夜を
愛が今までの気持ちを一変させたのさ
心にかかった雲を追い払って

僕たちの心は高鳴っていた
魂の歌に合わせて
僕たちが夜に踊ったダンスが
夜空いっぱいに星を輝かせたことを忘れないで

バーディヤ 覚えてるかい
バーディヤ 9月に踊ったダンスを
バーディヤ 雲ひとつない素直な気持ちで

僕の気持ちは君と一緒さ
君の心と手をつないで君のことを考えている
愛の言葉と愛が
僕たちの愛が一緒にあることを教えてくれたことを忘れないで

今は12月
僕たちが9月に分かち合った愛を見つけた
愛の言葉と愛だけさ
僕たちが今日、分かち合う本当の愛を忘れないで

バーディヤ 覚えてるかい
バーディヤ 9月に踊ったダンスを
バーディヤ 雲ひとつない素直な気持ちで

バーディヤ 覚えてるかい
バーディヤ 9月に踊ったダンスを
バーディヤ 金色の夢が輝いた日々を

鐘が鳴り響き
僕たちの魂は歌う
覚えてるかい 雲ひとつない素直な気持ちで踊ったのさ

バーディヤ 覚えてるかい
バーディヤ 9月に踊ったダンスを
バーディヤ 雲ひとつない素直な気持ちで

バーディヤ 覚えてるかい
バーディヤ 9月に踊ったダンスを
バーディヤ 金色の夢が輝いた日々を


「すてぃまろ総評」
このふたりは9月21日から12月まですくすくと愛を育んできたのか、
それとも、9月21日の愛を12月に突然思い出してヨリを戻したいだけなのか…。
“ダンスを踊った”→“ワンナイトラブ”と考えると後者になりますが、
“Remember the true love we share today”とあるので、たぶん前者なんでしょう。
後者の方が歌詞の内容としては刺激的な気もしますけどね〜。



「Amazonで楽曲を購入」
September
Earth Wind & Fire - Greatest Hits / Earth, Wind & Fire
2009-02-10

September - 歌詞&和訳